Zbiór praw Królestwa Dreamlandu

PK ws. ratyfikacji traktatu (Elderland, Surmenia)

Protokół dodatkowy: Statut Banku Rozliczeń Międzynarodowych

Statut Banku Rozliczeń Międzynarodowych

przyjęty w Kaharonei dnia 28 sierpnia 2013 roku na podstawie umowy gospodarczej zawartej między Królestwem Dreamlandu, Królestwem Elderlandu i Królestwem Surmeńskim

Art. 1. [Postanowienia ogólne]
1. Bank Rozliczeń Międzynarodowych, zwany dalej „BRM” jest międzynarodową instytucją bankową prowadzącą działalność na terytoriach Wysokich Układających się Stron.
2. BRM działa na podstawie Umowy Gospodarczej zawartej dnia 28. sierpnia 2013 roku pomiędzy Królestwem Dreamlandu, Królestwem Elderlandu i Królestwem Surmeńskim, zwaną dalej „Umową”, a także w granicach prawa wewnętrznego każdej Wysokiej Układającej się Strony.
3. BRM podlega wpisom do ewidencji osób prawnych w razie ich obowiązywania i z chwilą ich dokonania nabywa osobowość prawną na obszarze Wysokiej Układającej się Strony nią objętym.
4. Siedzibą BRM jest Królewskie Stołeczne Miasto Dreamopolis.
5. BRM posiada oddziały w Dreamopolis, Hanssi, Kaharonei i Menii.

Art. 2. [Działalność BRM]
1. Przedmiotem działalności BRM jest prowadzenie czynności bankowych w obrocie zagranicznym.
2. BRM wykonuje następujące czynności bankowe:
(1) prowadzi rachunki rezerw walutowych dla każdego sygnatariusza Umowy,
(2) przeprowadza rozliczenia pieniężne w formach ustalonych Umową i niniejszym Statutem w międzynarodowych stosunkach bankowych.
3. BRM przestrzega tajemnicy obrotów. Stany rachunków rezerw walutowych mogą być przedmiotem udzielania informacji przez BRM każdej osobie.
4. BRM jest obowiązany do realizowania postanowień Umowy i regulacji wykonawczych wydanych przez właściwych ministrów lub przedstawicieli.

Art. 3. [Kontyngenty i rachunki rezerw walutowych]
1. BRM przyjmuje kontyngenty jako wkłady na rachunki rezerw walutowych.
2. Każdy oddział BRM rozdziela kontyngent pomiędzy rachunki rezerw walutowych według dyspozycji wydanej przez właściwego ministra lub przedstawiciela.
3. Każdy oddział BRM obowiązany jest do prowadzenia tylu rachunków rezerw walutowych, ile walut znajduje się w obiegu wśród sygnatariuszy Umowy.
4. Opis każdego rachunku rezerwy walutowej powinien mieć konstrukcję „Rezerwa w [nazwa waluty]”.
5. Dopuszczalne jest swobodne przenoszenie środków między rachunkami rezerw walutowych w jednym oddziale BRM jednak z zachowaniem wymogu pozostawienia na rachunku rezerwy walutowej co najmniej 20% jej stanu początkowego z chwili objęcia lub zmiany wysokości kontyngentu.

Art. 4. [Transakcje międzynarodowe]
1. Oddziały BRM przyjmują dyspozycje przelewów międzynarodowych po kursach centralnych lub rynkowych w dopuszczalnym przedziale wahań.
2. Opis dyspozycji przelewu międzynarodowego powinien mieć konstrukcję „DRE/ELD/SUR-[Nazwa odbiorcy]-[Tytuł przelewu]-[Kurs]”, co oznacza kolejno wskazanie kraju, do którego ma trafić przelew oraz nazwy odbiorcy w tym kraju, a ponadto tytuł przelewu oraz kurs po jakim suma przelewu ma być dokonana na rachunek odbiorcy.
3. BRM zapewnia komunikację między oddziałami BRM w poszczególnych krajach w taki sposób, by należycie zapewniać obieg dyspozycji przelewów celem ich realizacji. W tym celu może być wykorzystywany serwis internetowy BRM w razie jego uruchomienia. W przeciwnym wypadku stosuje się komunikację mailową między osobami kierującymi oddziałami BRM.

Art. 5. [Organy BRM]
1. BRM jest kierowany przez Radę Gubernatorów składającą się z ministrów Wysokich Układających się Stron właściwych do spraw gospodarki lub przedstawicieli.
2. Do zadań Rady Gubernatorów należy w szczególności zapewnianie należytego wypełniania postanowień Umowy i sprawne funkcjonowanie BRM.
3. Nadzór nad działalnością członków Rady Gubernatorów sprawują narodowe organy kontroli i nadzoru właściwi dla osób obejmujących stanowiska, jakie piastować mogą członkowie Rady Gubernatorów.

Art. 6. [Majątek BRM]
1. Majątek BRM stanowią prawa rzeczowe, w które wyposażane są oddziały BRM przez poszczególnych sygnatariuszy Umowy, na obszarze których te się znajdują.
2. Majątek powierzony rozporządzalny zgodnie z postanowieniami Umowy, regulacji wykonawczych i niniejszego Statutu stanowią kontyngenty.
3. Oddziały BRM nie mogą nabywać praw i zaciągać zobowiązań niezwiązanych z prowadzoną działalnością BRM.

Art. 7. [Sprawozdawczość finansowa BRM]
1. Z prowadzonej działalności oddziały BRM obowiązane są rozliczać się w formie raportów półrocznych obejmujących co najmniej ukazanie wartości obrotów, ilości przelewów, kierunków tych przelewów, wpływu wykonanych przelewów na rachunki rezerw walutowych, przenoszenia środków między tymi rachunkami oraz wpływu dokonanych transakcji na kursy walutowe.
2. Raporty, o których mowa w ust. poprzedzającym oddziały składają do 31 stycznia i 31 lipca w ramach serwisu internetowego BRM lub korespondencyjnie do siedziby BRM.

Art. 8. [Postanowienia końcowe]
1. Statut niniejszy może być zmieniony w drodze zawarcia aneksu do protokołu.
2. Statut niniejszy wchodzi w życie wespół z Umową.

Strony: 1 2 3